Unter http://www.presseportal.de/pm/65657/1157356/air_china findet sich eine Pressemitteilung der Air China bezüglich des Umzugs in das neue Terminal 3 in Peking. Ich kann mich des Verdachts nicht erwehren, dass Air China dieselben Formulierungskünstler nutzt, die sonst für die Lufthansa texten: "Damit die Passagiere ausreichend Gelegenheit haben, das neue Terminal kennen zu lernen, werden die Check-in-Schalter für die Inlandsflüge von Air China jeweils 45 Minuten vor dem planmäßigen Abflug schließen und die Schalter für die internationalen und regionalen Flüge jeweils 60 Minuten vor dem planmäßigen Abflug." Ist das nicht herzensgut von Air China? So viel Weitblick und Sorge um das Entdeckerherz der Passagiere findet man wirklich selten. Ich bin zutiefst gerührt!! :wink: Welches sind eure Lieblings-Airline-Speak-Formulierungen? Bitte hier posten - ein Sammelthread zum Ablachen! Michael