Was heißt "durchchecken" im Englischen Sprachraum

Dieses Thema im Forum "Business & First Only" wurde erstellt von irma, 31. Oktober 2007.

  1. irma

    irma Platinum Member

    Beiträge:
    1.504
    Likes:
    13
    Benötige Übersetzungshilfe.
    Gerade versuche ich, eine E-Mail zu versenden, in der es um das Durchchecken meines Gepäcks geht.
    Weiß jemand, was "durchchecken" im Englischen Sprachraum heißt ?
    Die einzige Übersetzung, die online gefunden habe, lautet "check through" und dies will ich nicht so
    recht glauben.

    Danke im Voraus
     
  2. Senator96

    Senator96 Platinum Member

    Beiträge:
    1.320
    Likes:
    0
    glaub ruhig - aber es sollte ein check-through vom Business Gepäck sein, ansonsten ist das Forum falsch ;)
     
  3. Kalttaucher

    Kalttaucher Diamond Member

    Beiträge:
    7.576
    Likes:
    7

Diese Seite empfehlen